Jan Bert (John) Kanon (geboren 1960 in Eelde, Niederlande)
Ausbildung
1972 – 1978
Augustinuscollege Groningen,
Atheneum (entspricht in Deutschland dem neusprachlichen Gymnasium)
1978 – 1985
Rijksuniversiteit Groningen,
Deutsche Literatur- und Sprachwissenschaft
Polemologie und Entwicklungspsychologie (Nebenfächer)
1992
SBO (Stiftung Berufsbildung), Utrecht,
Lehraufträge International Technical Writer
2002 und 2003
Fonds voor de Letteren/Universiteit Utrecht,
Lehraufträge literarisches Übersetzen und Workshops
Beruflicher Werdegang
1985 – 1992
Literaturforscher an der Koninklijke Bibliotheek, Den Haag
Logistikmitarbeiter bei PTT/KPN, Den Haag
Projektmitarbeiter beim niederländischen Umweltministerium in Leidschendam
1992 – heute
freiberuflicher Übersetzer und Redakteur
Auftraggeber
Auftraggeber, für die ich entweder direkt oder über Übersetzungs- und Redaktionsbüros in den vergangenen Jahre Aufträge ausgeführt habe (Auswahl):
- ANWB (mit dem ADAC vergleichbarer Verein niederländischer Verkehrsteilnehmer)
- Davidsfonds/Mercatorfonds (B)
- Handwerkskammer Münster
- Hatje Cantz Verlag
- Kluwer (NL)
- Kreishandwerkerschaft Borken
- Openbaar Ministerie (niederländische Staatsanwaltschaft)
- Persklaar (NL)
- Querido (NL)
- Sdu Uitgeverij (NL)
- Siemens
- Sprachenzentrum der Rijksuniversiteit Groningen (NL)
- Uitgeverij Atlas (NL)
- Uitgeverij Signatuur (NL)
- Van Dale Uitgevers (NL)